胖女孩贝卡在一所小学当音乐老师,热爱歌唱的她经常到酒吧献唱,也因此邂逅了一段美丽的爱情。男友亚当是酒吧老板,他刚刚向贝卡求了婚,贝卡将这个好消息告诉了家人,全家人都为他们感到高兴。对于婚礼贝卡和亚当都没有什么太多的要求,只是希望能够到个风景优美的地方度蜜月。但两个人收入有限,对于蜜月还需要精心计划一下。 贝卡在试婚纱时巧遇中学同学利比,此刻利比正在为选美做准备。上学时利比总是嘲笑贝卡的身材,令她十分难堪。这一次相见利比更是对她冷嘲热讽,这让贝卡感到十分尴尬。为了打击利比的嚣张气焰,同时赢得夏威夷双人免费游,贝卡决定参加松鼠山小姐大赛。妈妈担心女儿受到伤害,全力阻止。但贝卡却十分自信,在其他家庭成员和好友的支持下,贝卡参加了比赛,并意外获得了第二名的好成绩。 虽然没能获得去夏威夷旅行的机会,但贝卡对选美却一发不可收拾。利比为了让贝卡出丑,设计取消了松鼠山小姐第一名的比赛资格,名列第二的贝卡被选为参加更严格的一轮选美大赛。为了让自己看起来更漂亮,贝卡重新做了头发并购置了礼服。这让贝卡的妈妈和亚当都难以接受。在他们心中贝卡是个自信快乐的女孩,她从不会因为别人的眼光而改变自己,也正因为如此,才引起了亚当对她的关注。而这一次却不同了,贝卡从外表到内心都改变了,妈妈和亚当都不支持她再参加比赛。 但贝卡心意已决,她要证明并不是只有瘦骨嶙峋的女孩才能赢得选美比赛,只要敢于面对生活,充满自信,谁都可以是最美的女孩。贝卡的妹妹雷切尔和外婆都十分支持她,没有工作的雷切尔充分发挥了自己在服装设计和裁剪方面的特长,为贝卡量身制作了参加比赛的服装。 大赛开始了,和几十名佳丽同场竞技令贝卡十分兴奋。妈妈在外婆的劝说下也来到赛场为她助阵,这让贝卡感到一丝安慰。但亚当却始终没有出现,其实他依然关心贝卡的比赛,只是选择在酒吧观看现场直播。经过几轮的淘汰,贝卡、利比和几个女孩脱颖而出。最后一个环节前,贝卡找到利比,并告诉她在贝卡心中利比一直都是非常漂亮的女孩,只是自尊心促使自己从不肯承认。利比被贝卡感动,其实她早已厌倦母亲为她安排的这条选美之路,她希望能过自己的生活,两人冰释前嫌。 比赛结果出来了,尽管贝卡得了第二名,但无论是对她自己还是家人这都是个非常满意的结局。贝卡终于证明了自己,她兴奋地跑到酒吧,将这个消息告诉亚当。而亚当则早已等候在那里,他知道自己深爱的那个自信、乐观、不畏艰难的女孩又回来了。 After losing his restaurant, chef CLAY MAGUIRE must start his career all over--at the bottom. Pushing forty with no "corporate skill-set", Clay enters the strange world of the Unemployable Interviewees of America. He soon meets others who share his plight--LIZ, who spent her youth traveling in the Peace Corp and now finds that experience digging wells in Bangladesh isn't exactly what corporate America is clamoring for; BOB a manufacturing engineer who lost his pension when the company went bust and now finds that 64 is too old to get hired as an administrative assistant and too young for a Wal-Mart greeter; and CHARLIE, who's job as a corporate hiring manager is so miserable that he only hires interviewees he hates because working at his company should be a form of punishment. Spurred along by the total lack of encouragement by his job counselor SAM, the self-serving "wisdom" of his homeless buddy NICK, and the most bizarre series of job interviews imaginable, Clay and his fellow job-seekers strive for dignity, success, or at least a job taking customer service calls from prison inmates for minimum wage. A hilarious, insightful look at job interviews, finding the courage to start all over, and life at the ENTRY LEVEL. When a plane crashes, Newspaper columnist Peyton MacGruder discovers a Note that was meant for the child of one of the passengers. "The Note" shows how dramatically life can change in a spilt second...the need to make a connection and reach out to someone you care about. If only we had a chance for those final goodbyes, to offer words of reconciliation, to say I love you or share regret. Who would you write to if you had only a few moments? What would you say? 史酷比和他的朋友们在一个又温泉的地方度假。但在这个极度放松的温泉里,发生了一个史前恐慌的事。史酷比和他的朋友们发现的可怕鬼龙。据说这是一个古老的传说。在神密地沙漠洞穴中为了保护宝藏。而设计的魔咒。史酷比为了保护这些宝藏不被那些五颜六色的犯罪嫌疑人抢走。他充当英雄的角色。对那些贪婪的企业投资者和过度热心的科学家们来说,史酷比是一个障碍,想出一切办法要除掉他。他们成功了吗?还是史酷比成了英雄? 在后启示录的未来时代,人类生存堪危。五个幸存者游荡在荒凉的乡间,饥饿、迷茫。而随着食物和武器的减少,他们曾经的庇护所变成了沙场,他们或者战斗或者死亡。随着末世来临的危机终于彻底地爆发,一场违背了人性的狂野战争迅速地吞噬了整个世界,这里有5位幸存者,虽然他们不得不面对的是失去的痛苦,却也只能疲于奔命的一路逃亡了,因为他们受到的是异常残酷且无情的追捕,子弹从耳边呼啸而过,到处弥漫着战火的硝烟……现在,他们只剩下最后24个小时了,他们没有选择,要么战斗,要么死亡。这几位幸存者用一切他们所能找到的全部武器来武装自己,有散弹枪、斧子和弯刀,一路穿行在乡野间的小路上,小心翼翼地向前推进着,周围全部都是遭受了可怕的重创和破坏的满目疮痍——他们正在寻求的是一处绝对安全的避难所,而他们身处的是一个经过了世界末日的洗礼的未来,所到之处,亲眼目睹的皆是一些惨不忍睹的可怕景象。战争所带来的不仅仅是人性的泯灭,还摧毁了地球上的大部分人类和文明。作为这个世界最后的坚守,他们也意识到,如何存活下去,是他们需要不断努力的终极目标。做好了随时丧命的准备,他们既饥饿又疲惫,最终他们决定在一座废弃的农舍里稍作停留,好好休整一下。但是,当他们去四周寻找食物和其他必须的补给与资源的时候,却在无意中触动了陷阱里的警报器,向隐藏在暗处的残酷的掠夺者发出了信号,已经准备好了迎接他们的致命袭击……随着几位幸存者被逼至弹尽粮绝的死胡同,他们也只能团结一致,发出最后的抵抗,为了他们的生命拼死一战。 冷战结束,浑身是胆的英国特务夏利却接受更危险的挑战--勇闯苏联铁幕。夏利与前情报员到莫斯科追查铀原素的下落,与拍档前往圣彼得堡设立联络处,一名自称商人的德国人竟然找他们护送货品;在夜店遇上伏击,自称医生的美国游客竟主动向他们伸出援手;还有到修道阮搜集文物的电视台人员……每个人的身份似乎很不寻常,冷不防力克的女友被人绑架,事情竟然与她的父母身为博物馆长有关,背后更与一个比苏联密探克格勃更庞大的组织 AgroupoffriendsreturnhomewithHunterKilliantosupporthimashesharesafamilysecretonlytolearnthatsometimesoldersecretsaremoredeadly.HunterwaschildhoodfriendswithBenHolisterbutrumorsofhorridabusemadeHunter’sparentsforcehimtostopplayingwithBen.HunterwasBen’sonlyconnectiontorealityandtheever-evadinghopethathecouldonedayleadanormallife.Thisdisconnectcombinedwithhisdeepisolationintothedrearyworldofabuseforcehimintocreatingafalseviewofpain,love,andtheworldofacceptancearoundhim.Benreturnsfromthisworldpitteddeeplywithangerandterrorizesthefriendswiththelessonshe’slearned.