As Colonel Nutt is experimenting with explosives, a new janitor is joining his household. The inept janitor proceeds to make life difficult for the rest of staff. Meanwhile, a foreign agent arrives at the house in hopes of getting Col. Nutt's latest invention. The inventor throws him out, so the agent then employs a thug to get the formula. When police head to the Nutt home to start an investigation, a complicated fracas ensues. 当大家对正在发生的第一次世界大战不敢妄加评论时,卓别林却拍摄本片来对战争大开玩笑,其过人胆识令人敬佩,而票房上的成功也证明卓别林的商业触觉敏锐。本片剧情描述流浪汉夏尔洛被征召入伍,到欧战前线去打仗。通过这名协约国小兵的荒谬遭遇,对德军将领与登堡及德国皇室大加讽刺,可以说是卓别林日后拍摄《大独裁者》一片的先声。 Poor Charlie lives in a vacant lot. He tries to get a job but when he gets to the head of the employment line the jobs are gone. Back "home" he rescues Scraps, a bitch being attacked by other strays. Together they manage to steal some sausages from a lunch wagon. They enter a dance hall where Edna is a singer and unwilling companion to the clientele. He is thrown out when he can't pay. Back "home" Scraps digs up a money-filled wallet buried by crooks. They return to the dance hall to find Edna fired. The wallet goes back and forth between Charlie and the crooks. Charlie, Edna and Scraps end up very happily.